大正藏第 18 册 No. 0854 胎藏梵字真言   No. 854   胎藏梵字真言上卷   洒净真言。   SD-D5B5.gifna maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa pra ti sa me SD-D7C4.gifga ga na sa me SD-D7C4.gifsa ma ntā nu ga te SD-D7C4.gifpra kṛ ti vi śu ddhe SD-D7C4.gifdha rma dhā tu vi śo dha ni SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   持地真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa rva ta thā ga tā SD-D7C4.gifdhi ṣṭā nā dhi ṣṭi te a ca le SD-D7C4.gifvi ma le SD-D7C4.gifsma ra ṇe SD-D7C4.gifpra kṛ ti pa ri śu ddhe svā hā SD-D5B4.gif   持香水真言曰(押纸。已下经二具缘品)。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa gna ye svā hā SD-D5B4.gif   略奉持护摩真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ aḥ ma hā śā nti ga ta śā nti ka ra SD-D7C4.gifpra śa ma dha rma ni rjja ta SD-D7C4.gifa bhā va svā hā va dha rsa sa □nā prā pta SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   大力大护明妃真言曰。   na maḥ sa rva ta thā ga te bhyo SD-D7C4.gifsa rva bha ya vi ga te bhyaḥ SD-D7C4.gifvi śva mu khe bhyaḥ SD-D7C4.gifsa rva thā SD-D7C4.gifhaṃ khaṃ SD-D7C4.gifra kṣa ma hā va le SD-D7C4.gifsa rva ta thā ga ta SD-D7C4.gifpu rye ni jja te hūṃ hūṃ trā ṭ trā ṭ SD-D7C4.gifa pra ni ha te SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   入佛三昧耶真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa sa me tri sa me SD-D7C4.gifsa ma ye svā hā SD-D5B4.gif   法界生真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifdha rma dha tu SD-D7C4.gifsvā hā va ko haṃ SD-D5B4.gif   金刚萨埵真言曰。   na maḥ sa ma nta va jra ṇāṃ SD-D7C4.gifva jra tma ko haṃ SD-D5B4.gif   金刚铠真言曰。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.gifva jra ka va ca hūṃ SD-D5B4.gif   如来眼真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifta thā ga tā ca kṣu rvya va lo ka ya svā hā SD-D5B4.gif   涂香真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ vi śu ddha ga ndho dbha va svā hā SD-D5B4.gif   华供养真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifma hā mai trya bhyu dga te svā hā SD-D5B4.gif   烧香真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifdha rma dha tva nu ga te svā hā SD-D7C4.gif   饮食真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa ra ra ka ra ra va li rda de ma hā va liḥ svā hā SD-D5B4.gif   灯明真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifta thā ga tā rci SD-D7C4.gifspha ra ṇa va bhā sa na SD-D7C4.gifga ga nau dā rya svā hā SD-D5B4.gif   阏伽真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifga ga na sa mā sa ma svā hā SD-D5B4.gif   如来顶相真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifga ga nā na nta spha ra ṇa SD-D7C4.gifvi śu ddha dha rma ni jja te svā hā SD-D5B4.gif   如来甲真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifpra ca ṇḍa va jra jvā la SD-D7C4.gifvi sphu ra hūṃ SD-D5B4.gif   如来舌真言。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifma hā ma hā ta thā ga tā ji hva SD-D7C4.gifsa tya dha rma pra ti ṣṭi ta svā hā SD-D5B4.gif   如来圆光真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifjvā lā mā li ni SD-D7C4.gifta thā ga tā rci svā hā SD-D5B4.gif   无碍力真言曰(押纸云。已下第二卷普通真言藏品)。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa ma tā nu ga ta va ra ja dha rma ni rja ta SD-D7C4.gifma hā ma ha svā hā SD-D5B4.gif   弥勒菩萨真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa ji taṃ ja ye SD-D7C4.gifsa rva sa tvā śa yā nu ga ta SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   虚空藏真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa kā śa sa ma tā nu ga tā SD-D7C4.gifvi ci trāṃ ba ra dha ra SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   除盖障真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifaḥ sa tva hi tā bhyu dga ta SD-D7C4.giftraṃ traṃ raṃ raṃ svā hā SD-D5B4.gif   观自在真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa rva ta thā ga tā va lo ki ta SD-D7C4.gifka rū ṇa ma ya SD-D7C4.gifra ra ra hūṃ jaḥ svā hā SD-D5B4.gif   得大势至真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifja ja saḥ svā hā SD-D5B4.gif   多罗尊真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifka rū ṇe dbha ve SD-D7C4.giftā re tā ri ṇi SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   毗俱胝真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa rva bha ya trā □□hūṃ spha ṭ ya svā hā SD-D5B4.gif   白处尊真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifta thā ga ta vi ṣa ya SD-D7C4.gifsaṃ bha ve SD-D7C4.gifpa dma mā li ni svā hā SD-D5B4.gif   何耶揭嘌嚩真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifhūṃ khā da ḍhaṃ jaṃ SD-D7C4.gifspha ṭ ya SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   地藏菩萨真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifha ha ha SD-D7C4.gifsu ta nu SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   文殊师利真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifhe he ku mā ra ka SD-D7C4.gifvi mu kti pa tha svi ta SD-D7C4.gifsma ra SD-D957.gifpra ti jñāṃ svā hā SD-D5B4.gif   金刚手真言曰。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.gifca ṇḍa ma hā ro ṣa ṇa hūṃ SD-D5B4.gif   忙莽计真言曰。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ tri ṭa tri ṭa SD-D7C4.gifja yaṃ ti SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   金刚锁真言曰。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.gifhūṃ ba ndha ba ndha ya SD-D7C4.gifmo ṭa mo ṭa ya SD-D7C4.gifva jre dbha ve SD-D7C4.gifsa rva ttrā pra ti ha te SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   金刚月靥真言曰。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ hrīṃ hūṃ pha ṭa SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   金刚针真言曰。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.gifsa rva dha rmma ni ve dha ni va jra su ci va ra de SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   一切持金刚真言曰。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.gifhūṃ hūṃ hūṃ pha ṭ pha ṭ jaṃ jaṃ svā hā SD-D5B4.gif   一切奉教真言曰。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.gifhe he hiṃ ci rā ya si SD-D7C4.gifgṛ hṇa gṛ hṇa SD-D7C4.gifkhā da khā da pa ri pū ra ya SD-D7C4.gifsa rva kiṃ ka rā ṇaṃ svā pra ti jñā SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   释迦牟尼真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa rva kle śa ni sa □na SD-D7C4.gifsa rva dha rmma va śi rā pra pta SD-D7C4.gifga ga na sa mā sa ma SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   毫相真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifva rā de va ra prā pte hūṃ SD-D5B4.gif   一切诸佛顶真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifvaṃ vaṃ vaṃ hūṃ hūṃ pha ṭ SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   无能胜真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifdhriṃ dhriṃ riṃ riṃ jiṃ jiṃ svā hā SD-D5B4.gif   无能胜妃真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa pā rā ji te SD-D7C4.gifja yaṃ ti ta ḍi te SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   地神真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifpṛ thi vyai SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   毗纽天真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifvi ṣṇa ve SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   伊舍那天真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifrū dra yā svā hā SD-D5B4.gif   风神真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifvā ya ve SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   六美音天。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsu ra svā tyai SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   罗刹主真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifrā kṣa sā dhi pa ta ye SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   四阎魔真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifvai va sva tā ya SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   三死王真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifmṛ tya ve svā hā SD-D5B4.gif   黑夜神真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifkā la rā ttrī ye SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   七母等真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifma tṛ bhyaḥ SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   释提桓因真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifśa kra ya SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   嚩噜拏龙真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa māṃ pa ta ye SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   五梵天真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifpra ja pa ta ye SD-D7C4.gifSD-D5B4.gif   日天真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa di tyā ya SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   月天真言。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifca ndrā ya SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   十诸龙真言。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifme gha śa nī ye SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   难陀跋难陀真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifna nde pa na nda ya SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   虚空眼明妃真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifga ga na va ra la kṣa ṇe SD-D7C4.gifga ga na sa ma ya SD-D7C4.gifsa rva to dga tā SD-D7C4.gifbhi sā ra saṃ bha ve SD-D7C4.gifjvā la nā mo ghā nāṃ SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   不动主真言曰。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.gifca ḍo ma hā ro ṣa ṇa SD-D7C4.gif   spha ṭ ya hūṃ ttra ka hāṃ māṃ SD-D5B4.gif   降三世真言曰。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.gifha ha ha SD-D7C4.gifvi sma ye SD-D7C4.gifsa rva ta thā ga tā SD-D7C4.gifvi ṣa ya saṃ bha va SD-D7C4.gifttrai lo kya vi ja ya hūṃ jaḥ SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   声闻真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifke tu pra tya ya SD-D7C4.gifvi ga ta ka rma ni rja ta SD-D7C4.gifhūṃ SD-D5B4.gif   缘觉真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifvaḥ SD-D5B4.gif   普一切诸佛菩萨心真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa rva bu ddhā bo dhi sa tva SD-D7C4.gifhṛ da yaṃ nyā ve śa niṃ SD-D7C4.gifna maḥ sa rva vi de SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   普世明妃真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.giflo kā lo kā ka rā ya SD-D7C4.gifsa rva de va nā ga ya kṣa ga ndha rvā SD-D7C4.gifa su ra ga rū ḍa kiṃ da ra SD-D7C4.gifma hā ra gā di SD-D7C4.gifhṛ da yā SD-D7C4.gifnyā ka rṣa ya SD-D7C4.gifvi ci tra ga ti SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   一切诸佛真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa rva thā SD-D7C4.gifvi ma ti vi ki ra ṇā SD-D7C4.gifdha rma dhā tu ni rja ta saṃ saṃ ha SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   不可越守护门真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifḍa rdha rṣa ma hā ro ṣa ṇa SD-D7C4.gifkhā da ya sa rvāṃ ta thā ga tā jriṃ ku rū SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   相向守护门真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa bhi mu kha he ma hā pra ca ḍo SD-D7C4.gifa bhi mu khā SD-D7C4.gifgṛ hṇa kha da ya SD-D7C4.gifki ci ra ya si SD-D7C4.gifsa ma ya ma nu sma ra SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   大结界真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa rva ttra nu ga te SD-D7C4.gifva nva ya sī maṃ SD-D7C4.gifma hā sa ma ya ni rja te SD-D7C4.gifsma ra ṇa a pra ti ha de SD-D7C4.gifdha ka dha ka SD-D7C4.gifca ra ca ra SD-D7C4.gifva nva SD-D7C4.gifda śa ddi śaṃ SD-D7C4.gifsa rva ta thā ga tā ḍa jñā te SD-D7C4.gifpra va ra dha rma la ddha bi ja ye SD-D7C4.gifbha ga va ti SD-D7C4.gifbi ku rū bi ku le SD-D7C4.gifle li pu ri SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   菩提心真言。   bo dhi a SD-D5B4.gif   菩提行真言。   ca ryā ā SD-D5B4.gif   成菩提真言曰。   saṃ bo dhi aṃ SD-D5B4.gif   涅槃真言曰。   ni rvā ṇa SD-D7C4.gifaḥ SD-D5B4.gif   降三世真言曰。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.giftra lo kya bi ja ya hāḥ SD-D5B4.gif   不动尊真言曰。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.gifSD-D5B4.gif   无动尊真言曰。   a ca la na thāḥ SD-D5B4.gif   除盖障真言曰。   sa rva nī va ra ṇa bi ṣkā bhī SD-D5B4.gif   除盖障真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifaḥ SD-D5B4.gif   观自在真言曰。   a va lo ki te śva ra SD-D7C4.gifsaḥ SD-D5B4.gif   金刚手真言曰。   va jra pā ṇi SD-D7C4.gifva jra ṇaṃ vaḥ SD-D5B4.gif   文殊师利真言曰。   muṃ ju śrī SD-D7C4.gifbu ddha nāṃ maṃ SD-D5B4.gif   虚空眼真言曰。   ga ga na lo ca nā SD-D7C4.gifgaṃ SD-D5B4.gif   法界真言曰。   dha rma dhā traḥ raṃ SD-D5B4.gif   大勤勇真言。   ma hā vī raḥ SD-D7C4.gifkhaṃ SD-D5B4.gif   水自在真言曰。   ja lai śva rā SD-D7C4.gifjaṃ SD-D5B4.gif   多罗尊真言曰。   tā rā de vī SD-D7C4.giftaṃ SD-D5B4.gif   毗俱胝真言曰。   bhyaḥ SD-D7C4.gifbhṛ ku ṭī SD-D5B4.gif   得大势至真言曰。   saṃ SD-D7C4.gifma hā svā ma prā ptaḥ SD-D5B4.gif   白处尊真言曰。   paṃ SD-D7C4.gifpa ḍe ra vā si nī SD-D5B4.gif   何耶揭嘌嚩真言曰。   haṃ SD-D7C4.gifha ya grī vaḥ SD-D5B4.gif   耶输陀罗真言曰。   yaṃ SD-D7C4.gifya śo dha rā SD-D5B4.gif   宝手真言。   saṃ SD-D7C4.gifra tna pā ṇi SD-D5B4.gif   光网真言曰。   jaṃ SD-D7C4.gifja li nī pra bha SD-D5B4.gif   释迦牟尼真言曰。   bhaḥ SD-D7C4.gifśa kya mu ni SD-D5B4.gif   □佛顶真言曰。   hūṃ hūṃ saṃ huṃ SD-D7C4.gifhūṃ ṭrūṃ SD-D7C4.gifu ṣṇī ṣa tra yaṃ SD-D5B4.gif   白伞盖佛顶真言曰。   laṃ SD-D7C4.gifsi tā ta pa tra SD-D5B4.gif   胜佛顶真言曰。   śaṃ SD-D7C4.gifja yo ṣṇī ṣa SD-D5B4.gif   最胜佛顶真言曰。   śī sī SD-D7C4.gifvi ja yo ṣṇī ṣa SD-D5B4.gif   光聚佛顶真言。   trīṃ SD-D7C4.gifte je rā śi SD-D5B4.gif   除障佛顶真言。   hraṃ SD-D7C4.gifvi ki ra ṇa paṃ co ṣṇī ṣa SD-D5B4.gif   世明妃真言曰。   taṃ haṃ paṃ haṃ yaṃ SD-D7C4.gifbi dyā rā ṣṇī lo ke SD-D5B4.gif   无能胜真言曰。   huṃ SD-D7C4.gifa pa rā ji rā SD-D5B4.gif   地神真言曰。   bi SD-D7C4.gifpṛ thi vī SD-D5B4.gif   计设尼真言曰。   ki li SD-D7C4.gifke śi nī SD-D5B4.gif   乌婆计设尼真言曰。   di li SD-D7C4.gifu pa ke śi nī SD-D5B4.gif   质多罗童子真言曰。   mi li SD-D7C4.gifci trā SD-D5B4.gif   财惠童子真言曰。   hi li SD-D7C4.gifva su ma ti SD-D5B4.gif   除疑怪真言曰。   ha sa nāṃ SD-D7C4.gifhau ku ha li naḥ SD-D5B4.gif   施一切众生无畏真言曰。   ra sa nāṃ SD-D7C4.gifsa rva sa tvā bha yaṃ da de SD-D5B4.gif   除一切恶趣真言曰。   □sa naṃ SD-D7C4.gifsa rva pā yā ja haḥ SD-D5B4.gif   哀愍惠真言曰。   □sa naṃ SD-D7C4.gif□   大慈生真言。   ṭhaṃ SD-D7C4.gifma hā mai trya bhyu dga ta SD-D5B4.gif   大□缠真言曰。   yaṃ SD-D7C4.gifma hā ka rū ṇā pra ti ta SD-D5B4.gif   除一切热恼真言曰。   ī □rva dā ha pra śa mi na SD-D5B4.gif   不可思议真言曰。   ū SD-D7C4.gifa ci ntya ma ti da tta SD-D5B4.gif   地藏旗真言曰。   ha ha ha SD-D7C4.gifbi sa rva śā pa ri pū rā ka svā hā SD-D5B4.gif   宝处真言曰。   daṃ jaṃ SD-D7C4.gifra tna ka ra SD-D5B4.gif   宝手真言曰。   ṣa SD-D7C4.gifra tna pā ṇi SD-D5B4.gif   持地真言曰。   ṅaṃ SD-D7C4.gifdha ra ṇi nva ra ñaṃ SD-D5B4.gif   宝印手真言曰。   phaṃ SD-D7C4.gifra tna mu drā ha sta SD-D5B4.gif   坚固意真言曰。   ṇāṃ SD-D7C4.gifdṛ ḍha dhyā śa ya SD-D5B4.gif   虚空无垢真言曰。   haṃ SD-D7C4.gifga ga nā ma la SD-D5B4.gif   虚空惠真言曰。   riṃ SD-D7C4.gifga ga na ma te SD-D5B4.gif   清净惠真言曰。   ga taṃ SD-D7C4.gifbi śu ddha ma te SD-D5B4.gif   行□真言曰。   dhi raṃ SD-D7C4.gifri tra ma te SD-D5B4.gif   □惠真言曰。   □si ra bu ddhe SD-D5B4.gif   □。   □śrī ha vraṃ SD-D7C4.gifki rā ṇā SD-D5B4.gif   诸菩萨所说真言曰。   kṣaḥ ḍa ta ra yaṃ kaṃ SD-D7C4.gifya tho kta bo dhi sa tvā SD-D5B4.gif   净居真言曰。   na mo ra ma dha rma saṃ bha va bi bha va SD-D7C4.gifka tha na saṃ saṃ sa te svā hā SD-D5B4.gif   净居天真言曰。   śu ddho va hā SD-D5B4.gif   罗刹婆真言曰。   kraṃ ke ri SD-D7C4.gifrā kṣa sa SD-D5B4.gif   诸荼吉尼真言曰。   hrīḥ haḥ SD-D7C4.gifḍa ki nī nāṃ SD-D5B4.gif   药叉女真言曰。   ya kṣa bi dyā dha ri SD-D7C4.gifya kṣi ṇī nāṃ SD-D5B4.gif   诸毗舍遮真言曰。   pi ci pi ci SD-D7C4.gifpi śā ci nī nāṃ SD-D5B4.gif   诸部多罗真言曰。   guṃ ī gu i maṃ saṃ te SD-D7C4.gifbhū tā nāṃ SD-D7C4.gif   诸阿修罗真言曰。   ra ṭaṃ ra ṭaṃ dhvaṃ taṃ mra SD-D7C4.gifa a pra SD-D5B4.gif   诸摩睺啰伽真言曰。   rā SD-D7C4.gifga ra laṃ viṃ ra liṃ SD-D5B4.gif   摩睺罗伽真言曰。   ma ho ra ga SD-D5B4.gif   诸紧那罗真言曰。   ha kha sa naṃ bi ha sa naṃ SD-D7C4.gifki nta ra ṇāṃ SD-D5B4.gif   诸人真言曰。   i cchā pa raṃ ma ḍo ma ye me sva hā ma nu ṣya ṇaṃ SD-D5B4.gifṭha SD-D5B4.gif   无所不至真言曰 已下第三卷(押纸云。已下第三卷悉地出现品)。   na maḥ sa rva ta thā ga re bhyo SD-D7C4.gifbi śva mu khe bhyaḥ sa rva thā SD-D7C4.gifa ā aṃ aḥ SD-D5B4.gif   □空藏明妃真言曰。   na maḥ sa rva ta thā ga te bhyo SD-D7C4.gifvi śva mu khe bhyaḥ SD-D7C4.gifsa rva thā khaṃ SD-D7C4.gifu dga te spha ra hī maṃ SD-D7C4.gifga ga na kaṃ SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   满足一切金刚字句真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifaḥ bi ra hūṃ khaṃ SD-D5B4.gif   无碍力明妃真言曰(押纸云。已下第三卷转字轮マタラ行品)。   ta dya thā ga ga na sa me SD-D7C4.gifa pra ti sa me SD-D7C4.gifsa rva ta thā ga tā sa nta tṛ ga SD-D7C4.gifga ga na sa ma SD-D7C4.gif va ra la kṣa ṇe SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   救世者真言曰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa SD-D5B4.gif   无能害力明妃真言曰。   na maḥ sa rva ta thā ga te bhyaḥ SD-D7C4.gifsa rva mu khe bhyaḥ SD-D7C4.gifa sa me pa ra me SD-D7C4.gifa ca le SD-D7C4.gifga ga ne SD-D7C4.gifsma ra ṇe SD-D7C4.gifsa rva trā nu ga te SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   置字句。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ maṃ SD-D5B4.gif   已下第四卷。 大正藏第 18 册 No. 0854 胎藏梵字真言   胎藏梵字真言下卷   力三昧。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa sa me SD-D7C4.giftri sa me SD-D7C4.gifsa ma ye svā hā SD-D5B4.gif   法界生。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifdha rma dha tu SD-D7C4.gifsva bha va ko haṃ SD-D5B4.gif   法轮。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.gifva jra tma ko haṃ   大惠刀。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifma hā kha dbha bi ra ja SD-D7C4.gifdha rma saṃ da rśa ka sa ha ja SD-D7C4.gifsa tkā ya da ṣṭi cche da ka SD-D7C4.gifta thā ga tā bi mu kti ni rja ta SD-D7C4.gifbi rā ga dha rma ni rja ta hūṃ SD-D5B4.gif   法螺。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifaṃ SD-D5B4.gif   莲花。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifaḥ SD-D5B4.gif   金刚大惠。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ hūṃ SD-D5B4.gif   如来顶。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ hūṃ hūṃ SD-D5B4.gif   毫相。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifaḥ haṃ jaḥ SD-D5B4.gif   大钵。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifbhaḥ SD-D5B4.gif   施无畏。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa rva thā SD-D7C4.gifji na ji na bha ya nā śa na SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   与愿。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifva ra da va jra tma ka svā hā SD-D5B4.gif   怖魔。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifma hā va mi va ti SD-D7C4.gifda śa va lo dbha ve SD-D7C4.gifma hā me trya bhya dga ta svā hā SD-D5B4.gif   悲生愿。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifga ga na va ta la kṣa ṇa SD-D7C4.gifka ru ḍo ma ya SD-D7C4.gifta thā ga ta ca kṣuḥ SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   索。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifhe he ma hā pā śa SD-D7C4.gifpra sa rau dā rya sa tva dha tu bi mo ha ka SD-D7C4.gifta thā ga tā dhi mu kti ni rja ta SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   钩。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifaḥ sa rva trā pra ti ha te SD-D7C4.gifta thā ga tā ku śā SD-D7C4.gifbo dhi ca rya pa ri pū ra ka SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   如来心。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifjñā no dbha va SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   脐。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa mṛ to dbha va svā hā SD-D5B4.gif   腰。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifta thā ga tā saṃ bha va svā hā SD-D5B4.gif   藏。   na maḥ sa rva ta thā ga te bhyaḥ raṃ raṃ raḥ raḥ svā hā SD-D5B4.gif   大结界。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifle bu pu ri bi ku ri bi ku ri svā hā SD-D5B4.gif   无堪忍大护。   na maḥ sa rva ta thā ga te bhyaḥ SD-D7C4.gifsa rva bha ya bi ga te bhyaḥ SD-D7C4.gifbi śva mu khe bhyaḥ sa rva □SD-D7C4.gifra kṣa maṃ hā va le SD-D7C4.gifsa rva ta thā ga tā pu rye ni rja te SD-D5B4.gifhūṃ hūṃ tra ṭ SD-D7C4.gifa pra ti ha te SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   普光。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifjvā lā ma li ni SD-D7C4.gifta thā ga tā rcṇi SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   如来甲。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifpra ca ṇḍa va jra jvā la SD-D7C4.gifbi sphu ra hūṃ SD-D5B4.gif   如来舌。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifta thā ga tā ji hva sa tya dha rma pra ti ṣṭi ta SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   如来语。   ta thā ga ta va ktra SD-D7C4.gifna maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifta thā ga tā ma hā va ktra bi śva ja na ma ho da ya SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   如来牙。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifta thā ga tā daṃ ṣṭra SD-D7C4.gifra sā gra SD-D7C4.gifsaṃ prā pa ka SD-D7C4.gifsa rva ta thā ga tā SD-D7C4.gifbi ṣa ya saṃ bha va svā hā SD-D5B4.gif   如来辩说。   pra ti saṃ bi mu dra SD-D7C4.gifna maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa ci ntya dbhu ta SD-D7C4.gifrū pa va ksa sa ma nta pra SD-D7C4.gifpta bi śu ddhā sva ra svā hā SD-D5B4.gif   如来十力。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifda śa va loṃ ga dha ra SD-D7C4.gifhūṃ saṃ jaṃ SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   如来念处。   smṛ tyu pa sva na na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifta thā ga ta smṛ ti SD-D7C4.gifsa tva hi tvā bhya dga ti SD-D7C4.gifga ga na sa mā sa ma SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   平等开悟。   sa ma ntā bo dhī ni na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa rva dha rma sa ma ntā prā pta SD-D7C4.gifta thā ga to nu ga ta SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   如来昧。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa ma ntā nu ga ta bi ra ja dha rma ni rja ta ma hā ma hā svā hā SD-D7C4.gif   慈氏菩萨。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa ji taṃ ja ya sa rva sa tvā śa ya nu ga ta svā hā SD-D5B4.gif   虚空藏。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifā kā śa sa ma tā nu ga ta bi ci trāṃ va ra dha ra svā hā SD-D5B4.gif   除盖障。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ āḥ sa rva hi tā bhyu dga ta traṃ traṃ raṃ raṃ svā hā SD-D5B4.gif   观自在。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa rva ta thā ga tā va lo ki ta ka ru ṇa ma ya ra ra ra hūṃ jaḥ svā hā SD-D5B4.gif   得大势至。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifjaṃ jaṃ saḥ SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   多罗菩萨。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ tā re tā ri ṇi SD-D7C4.gifka ru ṇe dbha ve svā hā SD-D5B4.gif   毗俱胝。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa rva bha ya trā sa ni SD-D7C4.gifhūṃ spha ṭ ya SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   白处尊。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifta thā ga ta bi ṣa ya sa bha ve SD-D7C4.gifpa dma mā li ni SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   何耶[(薩-文+(立-一))/木]哩婆。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifhūṃ kha da ya ḍhaṃ ja spha ṭ ya SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   地藏菩萨。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifha ha ha su ta nu SD-D7C4.gifsvā hā SD-D7C4.gif   曼珠室哩。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifhe he ku mā ra ka SD-D7C4.gifbi mu kti pa thā svi ta SD-D7C4.gifsma ra sma ra SD-D7C4.gifpra ti jñāṃ SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   光网菩萨。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifhe he ku mā ra SD-D7C4.gifmā ya ga ta sva hā bhā va svi ta SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   无垢光。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ hā ku mā ra SD-D7C4.gifbi ci tra ga ti ku mā ra SD-D7C4.gifma nu sma ra SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   计设尼。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ he he ku mā ri ke SD-D7C4.gifda yā jñā nāṃ SD-D7C4.gifsma ra pra ti jñā svā hā SD-D5B4.gif   乌波计始你。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifbhi nda ya jñā naṃ SD-D7C4.gifhe ku mā ri ke SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   地惠幢。   va su ma tyā SD-D7C4.gifna maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifhe sma ra jñā na ka tu SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   请召童子。   a ka rṣa ye na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa ka rṣa ya SD-D7C4.gifsa rva ku ru ā jñā SD-D7C4.gifku mā □sya SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   不思议童子。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifā □ya nī ye SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   大爱乐亦名除疑怪。   ko ku ha li SD-D7C4.gifna maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifbi ma ti cche da ka SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   施无畏。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ā bha ya da da SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   除恶趣。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ a bhyu ddha ra ṇi sa tvā dhā tuṃ SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   救护惠。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifhe ma hā ma ha sma ra pra ti jñāṃ SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   大慈生。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ sva ce to dga ta svā hā SD-D5B4.gif   悲施润。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ ka ru ṇḍe mre ḍi ta svā hā SD-D5B4.gif   除一切热恼。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ he va ra da va ra prā pta svā hā SD-D5B4.gif   不思议惠。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ sa rvā śā pa ri pū ra ka svā hā SD-D5B4.gif   地藏旗。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifha ha ha bi sma yo svā hā SD-D5B4.gif   宝处。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifhe ma hā ma ha SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   宝手。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifra ḍo □svā hā SD-D5B4.gif   持地。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ dha ra ṇiṃ dha ra SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   宝印手。   na ra sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifra tna ni ji ta SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   坚固意。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifva jra saṃ bha va SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   虚空无垢。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifga ga nā nta go ca ra SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   虚空惠。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifca kra va rtti SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   莲花印。   ku va la ya svā hā SD-D7C4.gifmu drā pū rva tkiṃ ci di ṣa dvi ka si ta SD-D5B4.gif   清净惠。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifdha rma saṃ bha va svā hā SD-D5B4.gif   行惠。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifpa dma la ya SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   同前。   va jra sli ra bu ddheḥ SD-D7C4.gifpū rva va tma tra SD-D5B4.gif   金刚手。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifva jra ka ra SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   执金刚。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ ca ṇḍa □hā ro ṣa □□   金刚拳。   na maḥ sa ma nta va jra ṇa SD-D7C4.gifspho ṭa ya va jra saṃ bha ve SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   无能胜。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.gifdu rva rṣa ma hā ro ṣa ṇa SD-D7C4.gifkha da ya sa rvāṃ sta thā ga rā jñāṃ ku ru SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   阿毗目佉。   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.gifhe a bhi mu kha ma hā pra ca ṇḍa SD-D7C4.gifkha da ya kiṃ ca ra ya si SD-D7C4.gifsa ma ya ma nu sma ra svā hā SD-D5B4.gif   释迦牟尼钵。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa rva klo śa ni sū da na SD-D7C4.gifsa rva dha rma va śi rā prā pta SD-D7C4.gifga ga na sa mā sa ma svā hā SD-D5B4.gif   一切佛顶。   na maḥ sa ma nta bu ddho nāṃ SD-D7C4.gifvaṃ vaṃ hūṃ hūṃ hūṃ pha ṭ svā hā SD-D5B4.gif   阿修罗。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifga ra la yaṃ svā hā SD-D5B4.gif   乾闼婆。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifbi śu ddhā svā ra ra va hi ni SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   药叉。   ya kṣa SD-D7C4.gifna maḥ sa ma nta ba ddhā nāṃ SD-D7C4.gifya kṣe śva ra SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   药叉女。   ya kṣi ṇī ya kṣa bi dyā dha ri SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   毗舍遮。   bi śā cā nāṃ SD-D7C4.gifna maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifpi śā ca ga ni SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   毗舍𨑤。   pi śā cī SD-D7C4.gifna maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifpi ci pi ci SD-D5B4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   一切执曜。   sa rva gra ha SD-D7C4.gifna maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifgra hai śva rya   一切宿命。   sa rva ma kṣa trā SD-D7C4.gifna maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifma kṣa tra ni rjya da nī ye SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   诸罗刹娑。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifrā kṣa sā dhi pa ra ye SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   诸荼吉尼。   nū ki nī SD-D7C4.gifna maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifhrī haḥ svā hā SD-D5B4.gif   字轮 第五卷。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa SD-D5B4.gif   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa SD-D5B4.gif   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.gifva SD-D5B4.gif   ka kha ga gha SD-D7C4.gifca ccha ja rū SD-D5B4.gif   ṭa ṭha nu ḍha SD-D7C4.gifta thā da dha SD-D5B4.gif   pa pha ba bha SD-D7C4.gifya ra la va   śa ṣa sa ha SD-D7C4.gifkṣa SD-D5B4.gif   短呼皆上声此一转。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifā SD-D5B4.gif   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifSD-D5B4.gif   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ SD-D7C4.gifvā   ka kha ga gha SD-D7C4.gifca ccha ja jha SD-D7C4.gif   ṭa ṭha nu ḍha SD-D7C4.gifta thā da dha SD-D7C4.gif   pa pha ba bha SD-D7C4.gifya ra la va SD-D7C4.gif   śa ṣa sa ha kṣa SD-D5B4.gif   长呼也此去声右此一转。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifaṃ SD-D5B4.gif   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsaṃ SD-D5B4.gif   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifvaṃ   kaṃ khaṃ gaṃ ghaṃ SD-D7C4.gifcaṃ cchaṃ jaṃ jhaṃ SD-D7C4.gif   ṭaṃ ṭhaṃ nuṃ phaṃ SD-D7C4.giftaṃ thaṃ daṃ dhaṃ SD-D7C4.gif   paṃ phaṃ baṃ ḍhaṃ SD-D7C4.gifyaṃ raṃ laṃ vaṃ SD-D7C4.gif   śaṃ ṣya saṃ haṃ kṣaṃ SD-D5B4.gif   第一转皆带右此一转。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifaḥ SD-D5B4.gif   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsaḥ SD-D5B4.gif   na maḥ sa ma nta va jra ṇaṃ vaḥ SD-D5B4.gif   kaḥ khaḥ gaḥ ghaḥ SD-D7C4.gifcaḥ cchaḥ jaḥ jhaḥ SD-D7C4.gif   ṭaḥ ṭhaḥ ḍaḥ bhaḥ SD-D7C4.giftaḥ thaḥ daḥ dhaḥ SD-D7C4.gif   paḥ phaḥ baḥ bhaḥ SD-D7C4.gifyaḥ raḥ laḥ vaḥ SD-D7C4.gif   śaḥ ṣaḥ saḥ haḥ kṣaḥ SD-D5B4.gif   声呼皆入右一转。   ī i u ū e ai o au SD-D5B4.gif   ṭa jhe ṇa na ma SD-D7C4.gifṭā ñā ṇā nā mā   ṅaṃ jhe ṇaṃ naṃ maṃ SD-D7C4.gifṭaḥ ñaḥ ṇaḥ naḥ maḥ   大真言王。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifa sa mā pta SD-D7C4.gifdha rma dhā tu   SD-D7C4.gifga tiṃ ga tā nāṃ sa rva thā SD-D7C4.gif   āṃ khaṃ aṃ aḥ   saṃ saḥ SD-D7C4.gifhaṃ haḥ SD-D7C4.gifraṃ raḥ SD-D7C4.gifvaṃ vaḥ SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   hūṃ raṃ raḥ SD-D7C4.gifhra haḥ SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gifraṃ raḥ svā hā SD-D5B4.gif   □□□生。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifraṃ raḥ svā hā SD-D5B4.gif   金刚不坏。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifvaṃ vaḥ svā hā SD-D5B4.gif   莲花藏。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsaṃ saḥ svā hā SD-D5B4.gif   万德庄严。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifhaṃ haḥ svā hā SD-D5B4.gif   一切支分生。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifaṃ aḥ svā hā SD-D5B4.gif   世尊陀罗尼。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifbu ddhā dhā ra ṇi SD-D7C4.gifdhā ra ya sa rvaṃ SD-D7C4.gifbha ga va ti SD-D7C4.gifā kā ra va ti SD-D7C4.gifsa ma ye svā hā SD-D5B4.gif   法住真言。   na maḥ sa na nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifāḥ ve da vi de SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   迅疾持真言。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifma hā yo ga yo gi ni SD-D7C4.gifyo ge śva ri SD-D7C4.gifkhaṃ ja rī ke SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gif   百光通照 下第六卷。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifaṃ SD-D5B4.gif   加持句真言。   na maḥ sa ma nta bu ddhā nāṃ SD-D7C4.gifsa rva thā śiṃ śiṃ SD-D7C4.giftraṃ traṃ guṃ guṃ SD-D7C4.gifdha raṃ dha raṃ SD-D7C4.gifsphā pa ya sphā pa ya SD-D7C4.gifbu ddhā sa tya va dha rma sa tya vā SD-D7C4.gifksaṃ gha sa tya ka vā svā ka vā hūṃ hūṃ □da bi de SD-D7C4.gifsvā hā SD-D5B4.gifṭha SD-D5B4.gifsa mā pta SD-D5B4.gifṭha SD-D7C4.gif   书本云。   长承二年九月一日以御笔本奉书写毕云云件本隆海僧都本云云       交了        兴然本